turner cassity

Timothy Steele

Timothy Steele has published four collections of poems: Uncertainties and Rest (1979); Sapphics against Anger and Other Poems (1986); The Color Wheel (1994); and Toward the Winter Solstice (2006). The first two of these titles were reissued in 1995 in a joint volume, Sapphics and Uncertainties. He has also published two books of literary criticism—Missing Measures (1990) and All the Fun’s in How You Say a Thing (1999)—and is the editor of The Poems of J. V. Cunningham (1997).

Remembering Turner Cassity

Remembering Turner Cassity

Memye Curtis Tucker

Memye Curtis Tucker is author of The Watchers (Hollis Summers Poetry Prize, Ohio University Press) and the prizewinning chapbooks Admit One (State Street Press), Storm Line (Palanquin Press), and Holding Patterns (Poetry Atlanta Press). Her poems have appeared in numerous print journals and anthologies. A MacDowell and VCCA Fellow, she holds a Ph.D.

Translations from the Persian

Translations from the Persian 1

           for Turner and Suzanne

 

If that full moon were true and good,
how would that be?
And if he feared God as he should,
how would that be?

I’d like to stay with him a while -
If he decided that I could,
how would that be?

I long to kiss his lovely lips,
And if he said he thought I should,
how would that be?

Dick Davis

A Fellow of the Royal Society of Literature in London, Dick Davis is currently Professor of Persian and Chair of the Department of Near Eastern Languages and Cultures at Ohio State University.

Lines For Turner Cassity

Lines For Turner Cassity

Librarian with military bearing,
You’ve left us poems critics call unsparing,

A wit not merely clever but hard-bitten.
Sometimes I hear you utter, “overwritten,”

And even at this distance, there’s no choice
But hear the word in that distinctive voice,

Not circumflexing drawl, dipthonged legato,
But southern, brisk particular staccato—

Inimitable voice—for never cruel—
Impatient only of the pompous fool

A. E. Stallings

A. E.

Two Are Four

Two Are Four

          Original English Poem
          by Turner Cassity

Night without attribute,
To which you bring all elements in turn:
Air intermittent in your throat;
Earth errant in your heart.
Bright water where your wet lips part
For fire I bring you, even as you burn.

 


 

Christophe Fricker

Christophe Fricker is the German translator of Edgar Bowers, Dick Davis, Timothy Steele, Joshua Mehigan, and other formalist poets. He is the author of one book of poetry, Das schöne Auge des Betrachters (The Beautiful Eye of the Beholder) which appeared with Johannes Frank in Berlin in 2008 and was awarded the Hermann Hesse Förderpreis 2009. His collection of travel writing, Larkin Terminal, appeared in 2009. Both books deal with linkages between friendship, travel, and language. Included in Larkin Terminal are essays on three formalist poets.

Turner Cassity Tribute - Call for Submissions

Those of us who know Turner Cassity or his work were stunned stunned by his sudden departure a couple of weeks ago. The next issue of Able Muse will feature a tribute to Turner Cassity. Suzanne Doyle will be editing this special feature. In addition to Suzanne's prodigious virtues as a writer, she probably was as close a literary friend/confidante as Turner had.

Syndicate content