|
|
In his 1575 treatise, Certayne notes of Instruction,
concerning the making of verse or ryme in English, George Gascoigne
codified the rules of the English sonnet. While the form was introduced
into English poetry from the Italian by Sir Thomas Wyatt and the Earl of
Surrey, it wasnt until Gascoignes letter that a written formula
for what constituted a sonnet came into existence. Although Sixteenth century
contemporaries of Gascoigne and later practitioners of the form altered
the rules freely, and continue to do so to this day, his description
still seems the most apt and correct:
"Then have you Sonets; some think that all Poemes (being
short) may be called Sonets, as in deede it is a diminutive worde
derived of Sonare, but yet I can beste allowe to call those Sonets
whiche are of fouretene lynes, every line coneteyning tenne syllables.
The first twelve do ryme in staves of foure lines by crosse meetre, and
the last twoo ryming togither do conclude the whole." (English Sixteenth
Century Verse, An Anthology. Richard S. Sylvester, 326.)
Through the years, this conception of the form has,
despite small changes and the idiosyncrasies of individual poets,
remained fairly stable. While the sonnets heyday was the Elizabethan
era, when as P. H. Frye notes, "...there were more than 300,000
Sonnets produced in Western Europe...particularly those of an amorous
nature," in the Twentieth century, particularly in recent years,
the sonnet has come back into fashion, practiced by a large number of
contemporary poets. The present examination of the sonnet will focus on
the flexible nature and variability of the sonnet, a "closed
form," and include modern examples by Cummings and Millay, as well
as the work of contemporary poets like Mark Jarman. I will conclude with
an example of work from my own sonnet series, "Dante and Bea."
The Sonnets:
Edna St. Vincent Millay’s sonnets are peculiar in that they
ostensibly address modern concerns but operate with an almost
Elizabethan sense of diction and syntax. The result is a sonnet that
sounds "poetic" and somewhat old-fashioned. Despite this
quirk, or perhaps because of it, many of her poems are distinctive and
masterful.
XV
Only until this cigarette is ended,
A little moment at the end of all,
While on the floor the quiet ashes fall,
And in the firelight to a lance extended,
Bizarrely with the jazzing music blended,
The broken shadow dances on the wall,
I will permit my memory to recall
The vision of you, by all my dreams attended.
And then, adieu,farewell!the dream is done.
Yours is a face of which I can forget
The colour and the features, every one,
The words not ever, and the smiles not yet;
But in your day this moment is the sun
Upon a hill, after the sun has set.
Millays poem has the structure and feel of a traditional Italian
sonnet. The only real hints at modernity here are the cigarette and
"jazzing music." We know by these features that this is a
modern poem, but its heavy reliance on end-stopped lines and exact rhyme
help it to achieve a bizarre effect in the mind and mouth of the reader.
If the imagery and linguistic slipperiness were not so strong, one may
be tempted to dismiss this poem as mere affectation or imitation.
Instead, though, the very strangeness of Millays diction and
mechanics plunges the reader further into the poem. The first foot of
the poem, a trochaic inversion, so common to many traditional sonnets
prepares us to expect the ordinary. The cigarette that quickly follows
pulls us in the other direction. Millay has established a tension
between tradition and modernity which lasts throughout the poem. On a
strictly imagistic level, the quietly burning cigarette, the shadows on
the wall, and the lovers blurred face provide us with a strong visual
component that momentarily confuses the intellect. We read the poem the
first time and get a strong sense of image and emotion, the feeling of
loss. But, on a semantic level, we are a bit confused. How can one
forget a lovers face but not the lovers smile, for example? The
equation of a moment spent with a cigarette in front of a fire, and a
now-absent sun seems a bit clearerby the end of the poem, and the end
of the cigarette, this moment is forgotten, it is a sun already set. The
confusing element, however, is "your day." We are unsure as to
whether "your day" is a temporal distinction (at this or
that particular time), or an experiential/positional one (how it
seems to you/where you are). It is precisely this confusion that
makes the ending of this poem so satisfying. The smoking lover
ostensibly vows to forget and by the end of the poem states that she has
forgotten. The final metaphor, however, that of the setting sun, is
attributed to neither lover with certainty. The speaker seems to want
badly to forget, and imagines her lover has already forgotten. This
conflict causes her to declare her forgetfulness, but then fall back on
her declaration, as shown in lines 10-12. The concluding two lineswhich
interestingly, function semantically but not structurally as a coupletattempt
to clarify the forgetting/burning trope but only further confuse it, and
in doing so attempt to implicate the absent lover, but really, only
intensify the speakers inability to deal with her loss. In her day,
the moment spoken of in these lines, is very much real, not forgotten.
The poem fails to achieve the self-negation it so desperately tries to
effect. In this failure, then, lies its strength. We feel that we know
this woman with a cigarettethat we have been this woman at one
time or anotherthe loss of love having created the calm sense of
denial that allows one to create (despite interlineal protestations to
the contrary) this indelible utterance against forgetting, the
poem.
If Millay represents modern achievement within the confines of
traditional form, E.E. Cummings is emblematic of the stretching of form.
Often seen as an iconoclast and radical experimenter, Cummings was very
much a traditionalist in subject matter and in form. While his
experimentation cant be ignored, his allegiance to the sonnet is
extraordinary. Nearly one-fourth of his collected poems are sonnets.
Cummings genius is making these sonnets seem "un-sonnetlike."
Working extensively within the form but refusing to be mastered by it,
he created poems of soaring beauty that stretched the definition of the
sonnet, while attesting to its elevance in a modern age.
now winging selves sing sweetly,while ghosts(there
and here)of snow cringe;dazed an earth shakes sleep
begins a sonnet celebrating the arrival of spring. Like many of Cummings
poems, this one seems crammed. The persistent alliteration of s and w
sounds, the shoved-together look of the punctuation, and the startled
syntax combine to create a sense of newness in the reader. While we may
not know initially what the poet means by "winging selves sing
sweetly," it certainly sounds marvelous. We read on, held captive
by the almost Hopkins-esque attention to sound, and the sense that something
is going on, although were not quite sure what. This is a
technique quite different than that employed by Millay. In the previous
poem, we only think we know whats going on until we realize finally
that we, like the speaker, are fooling ourselves. In Cummings poem,
however, our confusion about sense is part of what carries us on to the
next lines:
out of her brightening mind:now everywhere
space tastes of the amazement which is hope
The hope spoken of here is, of course, spring. We may by now, have that
sense, especially with the startling image of the cringing snow fresh in
our mind. The earth is awakened by a new hope of spring. Like William
Carlos Williams in "Spring and All," Cummings is subtly relegating
the idea of the "Waste Land" to the status of a mere contrivance of
winter, at once trivializing the sort of despair found in Eliots
poem, and celebrating the other side of the coin. "Aprils green
endures," Wallace Stevens reminds us. Cummings, it seems, didnt
need reminding. At this point, after four lines, we may begin to see the
rhyme scheme at work, the insistent meter, and feel an initial bit of
amazement at the energy produced by the adherence to such a
"confining" form. With the sudden recognition that spring is
what is being sung about, we also begin to see the reason behind
the crammed appearancelike spring itself, Cummings poem is
frenzied, restless, after a long sleep, and ready to burst open like
Aprils first flower.
The English rhyme scheme and fairly strict pentameter continues for the
next two stanzas, before concluding on this:
winter is over(now for me and you,
darling!)lifes star prances the blinding blue
Particularly remarkable about the ending is the abundance of strong
stresses in the concluding line. The trochee "winter" heads
line 13, which quickly reverts to iambic regularity before diving back
into trochaic territory with the exclamation "darling!" in the
last line. Then, however, three emphatic stresses followa
shouting-out of springbefore returning to a final two gentle iambs.
The trochee-spondee-trochee configuration, the only major departure from
metrical regularity in the poem, hammers home the speakers constantly
increasing enthusiasm.
Among contemporary poets, Alan Michael Parker is one of
many who, admirably, works the sonnet. In his poem "The Ticket," a
tale of a drunken speeding ticket becomes a somber and surprising
meditation on the hurried pace of modern life. Parker uses a modified
English form (four stanzas: abba, cddc, effe, gg) with a surprising
amount of off-rhymes. Like many of his peers, Parkers sonnet is
startling because it doesnt initially feel or look like a sonnet. The
rhymes are subtle (elm/tomb, proof/love) and, the quantity of
enjambment, the employment of long sentences, actually disguise the form
itself on a first and even second reading. Used this way, the sonnet
becomes less a form for forms sake, and more a tool by which to
funnel ones poetic excess into a succinct box. While one can produce
good poems this way (Parkers poem is a fine example), the use of the
sonnet as a mere structural apparatus may cause one to wonder whether
the sonnet is any longer a worthwhile form. Arguably, if the form is
merely a funnel, then a short poem, carefully composed in free verse
could achieve the same effect as the "funneled" sonnet.
Mark Jarman does seem to be writing sonnets with attention to
both form-as-container and form-as-extension-of-function. His "Unholy
Sonnets" follow in the tradition of the sonnet-as-devotional, most
notably practiced by John Donne. "Unholy Sonnet 13" fuses the
devotional with the earthly as two loves are described, remembered, and
questioned.
Drunk on Umbrian hills at dusk and drunk
On one pink cloud that stood beside the moon,
Drunk on the moon, a marble smile, and drunk,
Two young Americans, on one another,
Far from home, and wanting this forever
Jarmans use of the form is subtle, but less contrived than that of
Parker. The constant repetition of the word "drunk" and the
alliteration of harsh d and k sounds, as well as the mixing of soft f
and m sounds, give these first five lines a sense of giddy confusion.
The tone is forceful, but not harsh, excited but not hurried. The rhyme
scheme here is more complex than that of Parkers sonnet as well. The
identical rhyme of "drunk/drunk" sets us up for an immediate
rhyme for "moon," but it doesnt come as expected. Instead,
the couplet "another/forever" intercedes, causing a momentary
jarring effect. This well-placed disruption sets the reader up for the
even more jarring content of the next line:
Who needed God? We had our bodies, bread,
Who needed God? This poem about two lovers suddenly becomes a meditation
on the divine. The drunkenness spoken of at the start of the poem,
attributed to pink clouds, to the moon, to each other, gains a new
attribution here. Bodies and bread, equal in Christian symbolism, set
the stage for an earthly source of drunkenness in the next line:
And glasses of a raw, green, local wine,
And heres the long-anticipated rhyme for "moon": wine! The
genius of Jarmans form becomes apparent when we arrive at this rhyme.
The first five lines of the poem seem wholly focused on an entirely
human love. The peculiar thing (and we dont notice its peculiar
until its too late) is that these human beings are drunk on hills,
dusk, clouds, smiles, the moon! The drunkenness is being attributed in
these early lines to God-made things. The unsuspecting reader, however,
either ignores or dismisses the divine implication, until line 6. Now,
plunged into a state of divine questioning, the drunkenness is
attributed to an earthly item, wine. Its as if, recognizing Gods
presence has made the lovers, or us the reader, question Gods
divinity. It is easier then to place responsibility on the wine (which
cleverly, is placed next to bread and bodies here, indicating that try
as we might, we cant escape the divine for long.) The poem concludes:
And watched our Godless perfect darkness breed
Enormous softly burning ancient stars.
Who needed God? And why do I ask now?
Because Im older and I think God stirs
In details that keep bringing back that time,
Details that are just as vivid now
Our bodies, bread, a sharp Umbrian wine.
Jarman has performed in these last lines a poetic transubstantiation.
The "Godless" former bodies of the young Americans and their
wine and bread are finally realized by the older speaker as being imbued
with the divine. The very things that convinced the lovers that they
didnt need God have become testament to Gods existence in the
speakers later life.
My own sonnet sequence, "Dante and Bea," is a
series of vignettes about two contemporary lovers, but rooted in a
historical tradition. Much of the imagery comes from Eliot and Dante,
and the form, while consistently fourteen lines, is altered poem by
poem. Most of these sonnets were, in fact, originally written in a very
strictly metered and rhymed form, but were in revision altered so as not
to stifle the poem itself. In other words, I tried to ensure that the
form didnt choke function, or act as simply a generic container for a
poem that could probably stand as free verse. The following poem is an
example of the "broken form" sonnet that I employed, in
varying incarnations, throughout the series:
III. Beatrice Speaks
Im not exactly sure what drew me to him
it was summer and his body seemed so still
while everything around him was in motion.
He sat in front of a house, black hair in his face,
drinking from a glass half-filled with pennies
or haya liquid the color of honey.
When he lifted his eyes, I knew right then
I would give him my whole burnished body.
The frenzied hum and buzz of bodies being
grafted onto the same copper track
is like yellowjackets dancingit sounds best
to those who know the patternto the rest
of us, its a drunken yellow and black
blur, and beyond that, the pale ache, the sting.
The poem retains the traditional octave and sestet but uses them a bit
differently than in traditional practice. Here, the italicized octave is
the voice of Beatrice, explaining in mostly-iambic pentameter, the first
time she saw Dante. The rhyming sestet (abc cba), acts as a narrative
comment on Beas non-rhymed speech. This conscious turn to the poetic
replaces the rather plain tone of Beas octave with the more ornate
diction and rhythm of the narrator. Rather than lower Beas diction
considerably, I chose to simply remove the rhyme employed in the earlier
version, and concentrate on her recollection. I employed a similar
division in the next poem, italicizing Dantes (more poetic) words,
and appending narrative comments to the end of his "quote",
completing the sonnet form.
VI. Winter
In the dark alley of error that wrapped
fast around my days (before and after)
over the crackly cushion of dead leaves,
discarded butts, and broken glass
I tapped
soft at Beas window until her laughter
drifted, burnt and pungent through the screen.
On pale nights like this he still reflects
on what was and what could be and on her:
white limbs, cherry hair, veined lips, empty stare.
It was more than shared addictions or sex,
but what was there before, what passed away,
makes little difference now in winters cold.
She is gone, the alley bare and grey
like the tree in Dantes yard, white and old.
The traditional Italian rhyme scheme is reversed as well. Dantes
ruminations form the sestet, which begins instead of ends the sonnet,
rhyming (abc, abc). The octet consists of the following rhyme scheme: (deedfgfg).
The sonnet in the Twentieth century is alive and well, spanning the
gamut from the strictly traditional to the experimental, at times barely
recognizable but for the line count.
|