Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

Notices

Reply
Thread Tools Display Modes
  #31  
Unread 04-17-2024, 08:24 PM
Alexandra Baez's Avatar
Alexandra Baez Alexandra Baez is offline
Member
 
Join Date: May 2005
Location: Alexandria, VA, USA
Posts: 679
Default

Tony, hmm. I do suspect that brevity is a key operating virtue of the poem as it stands. I worry that adding length, like steering too deliberately toward metaphysical profundity, carries a strong risk of destroying the poem's feel and spirit. Also, I do wonder how much the current last line may already hint at those depths and perhaps thus even be sufficient within my felt constraints in this poem. I will have to think about my options in this regard long and carefully. Thanks for sticking with me on this and for giving me something so well worth thinking about!

PS--I hope you saw my comments on your most recent post.

Jan, thanks for weighing in. I was wondering what you'd think of this poem. It's comforting to know that the one thing that bothered you about it is so easily changed, and even more comforting to reflect that it's something I've gone both ways with, even before posting. However, it appears that no matter which way I go on this, I'll be pleasing only roughly half of my readers.

In any case, I'm really happy that you find the rest of the piece well crafted and the conceit compelling--and most of all, that you feel tapped into the narrator's consciousness. All very good news!

Last edited by Alexandra Baez; 04-17-2024 at 08:38 PM.
Reply With Quote
  #32  
Unread 04-18-2024, 08:03 AM
Jim Moonan Jim Moonan is offline
Member
 
Join Date: Aug 2016
Location: Boston, MA
Posts: 4,250
Default

.
Hi Alexandra,

I like the things you’ve done in the revision, but I don’t sense an expansion of the meaning/focus from the window frame to a broader meaning/metaphorical significance. For me, it was there already: the window frame as a metaphor for your frame of mind; as a kind of living stage upon which the seasons play out, For me, though, I was most enamored by being led by the N to something I hadn’t noticed before in all my years of looking through windows: the window. I suddenly saw the window as a sacrificial thing; an animate thing that grew old and weathered. Like being made aware of the pyre itself vs. what the pyre enables by virtue of it being present. The N drew my attention to the window frame as being the eyes on my face that I always take for granted.

The poem is inescapably timeless in its diction. That's a good place to be, imo. It twines classical-tinged phrasing with an almost free verse-like voice/mentality and fresh imagery. You have found just the right combination to keep it contemporary while still speaking your thoughts in a kind of code language that a lover of classical poetry can immediately identify with. It is a tightrope walk using diction as your balancing pole.

As for the “O” that launches the poem, I had a comical thought: What if the poem began instead with “Wow!” (Ok, you can stop laughing now : )) But weirdly it works for me. (Just don’t tell anyone —Ha!)

Is there some reason why the title isn't "March Window"? I do wonder if there might be a better title hiding somewhere...

I continue to love this poem.

.
Reply With Quote
  #33  
Unread 04-19-2024, 02:03 PM
David Callin David Callin is offline
Member
 
Join Date: Jun 2014
Location: Ellan Vannin
Posts: 3,352
Default

I like this, Alexandra, but particularly the subversive surprise of the ending, of which the exclamation mark is no small part. A terrific way to finish it. (Although, if there is some symbolism going on here, I am missing it. No matter!)

Cheers

David
Reply With Quote
  #34  
Unread 04-20-2024, 09:29 PM
Alexandra Baez's Avatar
Alexandra Baez Alexandra Baez is offline
Member
 
Join Date: May 2005
Location: Alexandria, VA, USA
Posts: 679
Default

Jim, it’s really encouraging to me that you felt the expansion of meaning was already there. I guess Tony’s point that “capsuled” and “framed” repeat each other is still valid, although I’d hope that the emphasis the second time is different—the frame’s unchangingness is now formally acknowledged and given the focus. I’d never quite seen the window as a “sacrificial” thing, quite, though I see what you’re driving at.

Quote:
It twines classical-tinged phrasing with an almost free verse-like voice/mentality and fresh imagery.
Such fusion is my dream, so thank you!

Quote:
As for the “O” that launches the poem, I had a comical thought: What if the poem began instead with “Wow!” (Ok, you can stop laughing now : )) But weirdly it works for me. (Just don’t tell anyone —Ha!)
Ah, but that would be starting the largely iambic poem with a trochee. Oh, wow—wherever did you get that idea?! Well, it would certainly satisfy the anti-archaics!

Quote:
Is there some reason why the title isn't "March Window"? I do wonder if there might be a better title hiding somewhere...
My thought was that realistically, it wasn’t the window that was “March,” but what it was opening up onto. However, I think you have a worthwhile point about pondering a more meaningful title. This might be a great opportunity to get more traction with the broader metaphorical meaning, too. Thanks for zoning in on that, and for coming back and back!

David, thanks for your vote of confidence on the ending, including the exclamation point. To me, that line just fails to take flight without this punctuation choice. You missed the symbolism? I guess it would hit most strongly for those who have spent time with philosophies that emphasize the ultimately delusive nature of the material world.
Reply With Quote
  #35  
Unread 04-21-2024, 03:13 PM
R. S. Gwynn's Avatar
R. S. Gwynn R. S. Gwynn is offline
Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: Beaumont, TX
Posts: 4,769
Default

lilting sun or wan, enshrouded lisps

I like the general drift of the poem and how it ends, but I worry about the diction. If we work in form we have to beware the past. Now I love Elinor Wylie and hope everyone does, but a lilting sun is a PF, and a lisping corpse is just bizarre. It's just a bit too "poetic" for me. I want to like the ending, but dilapidated (a verbal without a verb) may be too strong. Wouldn't such a frame be incapable of holding glass?

Last edited by R. S. Gwynn; 04-21-2024 at 03:19 PM.
Reply With Quote
  #36  
Unread 04-23-2024, 09:10 PM
Alexandra Baez's Avatar
Alexandra Baez Alexandra Baez is offline
Member
 
Join Date: May 2005
Location: Alexandria, VA, USA
Posts: 679
Default

Sam, yes, I've been undecided about the phrases that you cited and I was basically just hovering around waiting for a clearer signal (external or internal) as to whether to embrace or change them. You've just given me a cue for the latter. [Update: tentative revision posted.] By the way, what is PF?

As to "dilapidated," I think it's ambiguous as to what extent of disrepair this word refers to, but I understand that it can carry a connotation of dire ruin. I'd meant to convey paint peeling and rust forming, nothing more. I do like having a five-syllable word here and could be happy with one that's less emphatic. I'll be thinking. Thanks for your input! [Update: "illusion-bearing" or even "illusionary" might touch paradoxically into the metaphysical underlayer of this poem, but might be too much of a leap, especially the latter.]

Last edited by Alexandra Baez; 04-24-2024 at 06:13 AM.
Reply With Quote
  #37  
Unread 04-24-2024, 08:30 AM
Jim Moonan Jim Moonan is offline
Member
 
Join Date: Aug 2016
Location: Boston, MA
Posts: 4,250
Default

Quote:
Originally Posted by Alexandra Baez View Post
As to "dilapidated," I think it's ambiguous as to what extent of disrepair this word refers to, but I understand that it can carry a connotation of dire ruin. I'd meant to convey paint peeling and rust forming, nothing more. I do like having a five-syllable word here and could be happy with one that's less emphatic. I'll be thinking. Thanks for your input! [Update: "illusion-bearing" or even "illusionary" might touch paradoxically into the metaphysical underlayer of this poem, but might be too much of a leap, especially the latter.]

I think you've lost alot by losing the word dilapidated. As to Sam's POV that it is not the right word, I like the expansiveness of the meaning of the word dilapidated. Age dilapidates people and things. I think it works.

However, if you're looking for another way to convey the state of the window, you could go with something that personifies it.

Something like, "your weary-eyed window frame"

just thinking...

.
Reply With Quote
  #38  
Unread 04-24-2024, 01:21 PM
Alexandra Baez's Avatar
Alexandra Baez Alexandra Baez is offline
Member
 
Join Date: May 2005
Location: Alexandria, VA, USA
Posts: 679
Default

Okay, Jim, thanks for your thoughts. I'll have to percolate all of this . . . it'll probably all become perfectly clear to me eight months from now!

What do you think of my revision to S3 L2?

Last edited by Alexandra Baez; 04-24-2024 at 01:25 PM.
Reply With Quote
  #39  
Unread 04-26-2024, 02:54 PM
R. S. Gwynn's Avatar
R. S. Gwynn R. S. Gwynn is offline
Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: Beaumont, TX
Posts: 4,769
Default

PF=pathetic fallacy. An old complaint but one we still need to be aware of.

"Dilapidated" doesn't present an image, just a thought. There are many ways to show it.
Reply With Quote
  #40  
Unread 04-26-2024, 04:43 PM
Glenn Wright Glenn Wright is offline
Member
 
Join Date: Mar 2024
Location: Anchorage, AK
Posts: 114
Default

I have enjoyed watching this poem evolve, and following your thinking on the revisions. I think you have really strengthened it.
I would vote for a comma after “Oh” in the first line, but I tend to show my boomerishness in my overuse of commas, so take that advice for what it’s worth.
I especially like the change from “dilapidated” > “illusion-bearing” > “illusionary for two reasons. First, “dilapidated” in its Latin roots literally means “with stones falling apart.” Since I don’t imagine this window frame being made of stones, the image is a little blurry. And as Sam pointed out, if it were really dilapidated, it’s hard to imagine it still containing glass. Second, the word “illusionary” is ambiguous in a good way. Does it modify the window frame itself, or is it a transferred epithet (hypallage) modifying the scene it frames, showing in the scene the personality of the speaker like a magic mirror?
Nice work, Alexandra.

Last edited by Glenn Wright; 04-26-2024 at 04:47 PM.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,408
Total Threads: 21,919
Total Posts: 271,649
There are 442 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online