Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

Reply
Thread Tools Display Modes
  #1  
Unread 04-09-2025, 05:25 PM
Julie Steiner Julie Steiner is offline
Member
 
Join Date: Feb 2003
Location: San Diego, CA, USA
Posts: 8,658
Default Rueda, "The Cluster of Grapes"

The grapes grown around Jerez, Andalusia — the birthplace of sherry — tend to be pale green, such as the palomino fino variety.


The Cluster of Grapes
by Salvador Rueda (Spain, 1857–1933)

DRAFT THREE:

Within a fringe of clingy tendrils, see
it dangle from the grapevine, filled with fire.
The dazzling sun behind, still moving higher,
ignites it as it swings translucently.

Clothed in untouched atoms’ purity,
its vigor floods the clement atmosphere.
Its grapes, a string of jadeite beads, appear
entangled in its stalk’s red coral tree.

The stalk, when shears release the cluster’s weight,
creates a kiss-like sound to agitate
the blood, which quickens at the crackling noise.

And as the vine lasciviously trembles,
the crackling noise of flying dew resembles
the gasping belly-laughter that is joy’s.


DRAFT TWO:

Within a fringe of clingy tendrils, see
it dangle from the grapevine, filled with fire.
The dazzling sun behind it, moving higher,
ignites it as it swings, translucently.

Clothed in untouched atoms’ purity,
its vigor floods the clement atmosphere.
Its grapes, a string of Asian beads, appear
entangled in its stalk’s red coral tree.

The stalk, when shears release the cluster’s weight,
gives off a kiss-like sound, to agitate
one’s blood to quicken at the crackling noise.

And as the vine lasciviously trembles,
the crackling noise of flying dew resembles
the gasping belly-laughter that is joy’s.


L6 was: its vigor floods the mellow atmosphere.



DRAFT ONE:

Within a clingy fringe of tendrils, see
it dangle from the grapevine, filled with fire.
The dazzling sun behind it, moving higher,
ignites it, and it sways, translucently.

Clothed in untouched atoms’ purity,
its wholeness floods the warming atmosphere.
Its grapes, a necklace from the East, appear
entangled in its stalk’s red coral tree.

The stalk, when severed from the cluster’s weight,
crackles like a kiss, to agitate
the blood and make it quicken at the noise.

And as the vine lasciviously trembles,
the patter of the flying dew resembles
that crackling ugly-laugh that’s none but joy’s.


El racimo de uvas

En un cairel de pámpanos asido,
vedlo colgando del parral ardiente ;
tras él se eleva el sol resplandeciente,
y a su trasluz colúmpiase encendido.

De virginales átomos vestido
vierte salud en el templado ambiente ;
sus uvas son como collar de oriente
a un rojo tallo de coral prendido.

Cuando se corta del racimo el peso,
el tallo cruje como el son de un beso
que conmueve la sangre acelerada.

Y al temblor de las pámpanas lascivas,
salta el rocío en gotas fugitivas
crujiendo como alegre carcajada.


LITERAL ENGLISH PROSE CRIB

The cluster of grapes

Within a clingy fringe of tendrils,
see it hanging from the flaming vine;
behind it rises the dazzling sun,
and with its translucency it swings, lit up.

Covered in virginal atoms,
it spills health into the temperate air/atmosphere;
its grapes are like a necklace from the orient
fastened to a red stalk of coral.

When the cluster’s weight is cut,
the stalk crackles like the sound of a kiss
that stirs the racing blood.

And at the trembling of the lascivious vines,
the dew leaps in runaway drops
crackling like (a) happy guffaw.

Last edited by Julie Steiner; 04-18-2025 at 06:03 AM. Reason: Draft Two posted
Reply With Quote
  #2  
Unread 04-09-2025, 06:34 PM
Glenn Wright Glenn Wright is offline
Member
 
Join Date: Mar 2024
Location: Anchorage, AK
Posts: 682
Default

Hi, Julie

Rueda certainly has a passionate fascination with fruit! Very lovely treatment of this sonnet. You keep the rhyme scheme intact and render his images faithfully and creatively.

In S2L4, I am assuming that the “tree” refers to the treelike appearance of branching coral. I envision the grapes as jewels arranged on a coral frame resembling a brooch rather than a necklace, but “collar” was Rueda’s decision, not yours.

I grew up in California’s wine country, but I wasn’t sure what to make of the crackling sounds Rueda describes. The first, which would be like the smack of a kiss, makes sense if the ripe grape cluster was snapped or cut from the vine. The last stanza seems to describe another stage in the harvesting process. I had thought this crackling sound was from the crushing of the grapes still attached to the stalk and that the “rocío” was of grape juice rather than literally dew.

Delightful job!

Glenn
Reply With Quote
  #3  
Unread 04-10-2025, 03:46 AM
Julie Steiner Julie Steiner is offline
Member
 
Join Date: Feb 2003
Location: San Diego, CA, USA
Posts: 8,658
Default

Thanks for your very helpful impressions, Glenn!

Draft Two posted above, to clarify some things that I don't think Draft One was conveying well, and to reassign some adjectives to other nouns in the same sentences, which is less faithful but sounds more musical.

I'm very interested to hear what the new "string of Asian beads" suggests. (I'm hoping it evokes Asian beads made of a particular substance, without spelling it out, since Rueda didn't.)
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,500
Total Threads: 22,592
Total Posts: 278,734
There are 1538 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online