|
Notices |
It's been a while, Unregistered -- Welcome back to Eratosphere! |
|
Posted 04-19-2010 at 10:05 AM by Helen Agaf (Stars never fall, they travel)
Natalia L. Trauberg, translator of prose and poetry (English, French, Italian, Spanish, Portuguese - Russian).
"A translator devotes his energies to an author, as if dissolving completely in a book. Figuratively speaking, if a translator doesn't kill himself in himself, just as an icon painter kills the artist in himself, he wouldn't be able to work. Few manage doing this; when I translate something, I do more writing than translating. There are several kinds of translators....
|
New Member
|
|
Views 17871
Comments 0
|
|
Posted 04-16-2010 at 07:13 AM by Helen Agaf (Stars never fall, they travel)
Natalia S. Mavlevich, translator of prose and poetry (French – Russian).
“It seems to me that translation is an image thinking process. Once Averintsev* (Sergey S. Averintsev, famous Russian philologist) noticed: our profession is based on a similar triangles principle, i.e. we must provide the adequacy of associations. The most important thing in translation - its very core - is a degree of freedom and accuracy.
<…>
Present-day translators live in a world without...
|
New Member
|
|
Views 16111
Comments 0
|
|
Posted 04-15-2010 at 06:10 AM by Helen Agaf (Stars never fall, they travel)
Updated 04-16-2010 at 01:46 AM by Helen Agaf
(a good idea visited me a bit later)
It was the first poem from "The Disciple" cycle (yet it's #6 there) I decided to translate, as it caught my everything – attention, mind, imagination and breath. Marina managed to unite two things, quite difficult to be united within one place – macro- and microcosmos. As for her spiritual leader, he is addressed as You (capital letter), as if he was portrayed as God the Father. All objects given in plural are to emphasize his glory, though it is put implicitly by belittling...
|
New Member
|
|
Views 11536
Comments 0
|
|
Posted 04-14-2010 at 07:22 AM by Helen Agaf (Stars never fall, they travel)
Yesterday, when I was working (again) on Tsvetaeva’s cycle of poems called “The disciple”, a sudden idea crossed my mind, that the addressee of the cycle was a complete mystery to me. It was quite interesting, because of personal spirit of the poems.
According to the cycle, Marina is someone’s devoted disciple, an eager follower, even an apostle. She deeply admires her spiritual leader and worships this unknown person as a god. There are motives of self-denial and self-sacrifice,...
|
New Member
|
|
Views 27390
Comments 0
|
|
Posted 04-13-2010 at 02:14 AM by Helen Agaf (Stars never fall, they travel)
When someone among her close friends noticed, that her son was difficult to deal with, Akhmatova promptly replied: “Don’t forget, he hasn’t been subscribed to any library since his nine years old as a son of a public enemy executed by shooting.”
|
New Member
|
|
Views 9803
Comments 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Member Login
Forum Statistics:
Forum Members: 8,399
Total Threads: 21,840
Total Posts: 270,795
There are 1304 users
currently browsing forums.
Forum Sponsor:
|
|
|
|
|
|